forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
627 B
Markdown
11 lines
627 B
Markdown
# dibawanyalah maju kaum Zerah
|
|
|
|
Kata "Kaum" adalah ungkapan berarti tiap orang. Orang-orang itu di dalam kalimat ini adalah para pemimpin dari kaum keluarga mereka. Terjemahan lain : "Dia membawa maju tiap orang dari kaum Zerah" atau "Dari kaum Zerah, dia membawa maju tiap pemimpin dari kaumnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# kaum keluarga Zerah
|
|
|
|
Kaum keluarga dinamai seturut nama laki-laki bernama Zerah.
|
|
|
|
# Zabdi
|
|
|
|
Ini adalah nama seorang laki-laki. Terjemahkan seperti di [Yosua 7:1](../07/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |