forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
681 B
Markdown
7 lines
681 B
Markdown
# orang tuli akan mendengar perkataan dari kitab itu. Orang buta akan melihat, lepas dari kesuraman dan kegelapan mereka
|
||
|
||
Kemungkinan-kemungkinan artinya adalah 1) memang seperti yang tertulis dan TUHAN akan menyebabkan orang-orang tuli mendengar dan orang-orang buta melihat atau 2) ini adalah sebuah pengandaian yang artinya TUHAN akan memampukan orang-orang untuk mendengar dan mengerti pesanNya atau 3) hal tersebut memiliki arti kedua pilihan 1 dan 2. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# orang buta
|
||
|
||
Di sini "mata orang buta" mewakili keseluruhan diri seseorang. Terjemahan lain: "mereka yang buta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |