forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
543 B
Markdown
11 lines
543 B
Markdown
# awan itu diambil
|
||
|
||
Ini dapat menjadi pernyataan dalam bentuk aktif. AT: "awan itu naik" atau "TUHAN mengambil awan itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# atas perintah TUHAN
|
||
|
||
Kata "perintah" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. AT: "apa yang TUHAN perintahkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# perintah TUHAN diberikan melalui Musa.
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "perintah yang TUHAN telah berikan melalui Musa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |