forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
846 B
Markdown
15 lines
846 B
Markdown
# jikaku akan bergembira di dalam Allahku
|
|
|
|
"Aku" mengacu kepada umat Allah yang setiap orang telah dipulihkan oleh TUHAN.
|
|
|
|
## Ia telah memakaikan aku dengan pakaian keselamatan. Ia menyelubungiku dengan jubah kebenaran
|
|
|
|
Umat Allah berbicara sebagai seseorang yang sekarang mendapatkan keselamatan dan pembenaran sehingga penampilan mereka terlihat berbeda. "pakaian-pakaian" dan "jubah" adalah pakaian yang setiap orang bisa melihat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# seperti pengantin laki-laki yang mengenakan perhiasan kepala dan seperti pengantin perempuan yang menghiasi dirinya dengan perhiasan-perhiasan.
|
|
|
|
perbandingan ini menekankan bahwa pembicara sangat senang, bergembira, merayakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# serban
|
|
|
|
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di Yesaya[ 61:3](../61/03.md). |