forked from WA-Catalog/id_tn
595 B
595 B
Ulangan 12: 23
nyawa ada di dalam darahnya
Di sini bagaimana darah menopang kehidupan dinyatakan seakan darah adalah kehidupan itu sendiri. Terjemahan lain: "darah menopang hidup" atau "darah yang menyebabkan manusia dan hewan hidup" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
janganlah memakan daging
Kata "hidup" menggambarkan darah yang menopang kehidupan. Terjemahan lain: "Kamu tidak akan memakan yang menopang hidup dengan daging" atau "kamu tidak akan makan darah yang menopang kehidupan, bersamaan dagingnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)