forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
450 B
Markdown
11 lines
450 B
Markdown
# Babel akan ... dihancurkan
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghancurkan Babel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# merataplah
|
|
|
|
membuat tangisan yang panjang dan keras yang menunjukkan orang itu sedih.
|
|
|
|
# mungkin ia dapat disembuhkan
|
|
|
|
Ini dapat menjadi bentuk aktif. Terjemahan lain: "mungkin TUHAN dapat menyembuhkannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |