id_tn_l3/ezk/01/13.md

584 B

Pernyataan Terkait:

Yehezkiel kembali memberikan gambaran tentang penglihatannya.

Ada pun rupa makhluk-makhluk hidup itu, wujud mereka seperti bara api yang menyala

Kata "seperti" memiliki arti bahwa apa yang Yehezkiel lihat seperti hal-hal yang disebutkan. Baik kata "seperti" dan "wujud" merupakan kata benda yang dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "sebagaimana kelihatannya makhluk-makhluk tersebut, mereka mirip dengan bara api yang menyala." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

kilat menyambar

"kilat keluar dari dalam api."