forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
818 B
Markdown
19 lines
818 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# penyakit batuk kering, demam, radang
|
||
|
||
"penyakit dan panas yang menyengat akan membuatmu lemah." Ini semua mengarah kepada penyakit-penyakit yang membuat orang-orang menjadi lemah dan mati.
|
||
|
||
# dengan... kekeringan
|
||
|
||
"kurangnya hujan"
|
||
|
||
# kelayuan tanaman
|
||
|
||
ada jamur yang tumbuh di tanaman dan menyebabkanya membusuk
|
||
|
||
# semua itu akan menimpamu
|
||
|
||
Musa mengatakan hal-hal buruk yang akan terjadi kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah orang-orang atau binatang yang akan mengejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kamu akan menderita oleh karena mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |