forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
611 B
Markdown
17 lines
611 B
Markdown
# Aku memanggil Allah sebagai saksi bagiku
|
|
|
|
Kalimat "sebagai saksi" ditujukan pada seseorang yang mengatakan apa yang mereka lihat atau dengar untuk menjawab argumennya. AT: "Aku meminta Tuhan untuk menunjukkan bahwa apa yang kukatakan itu benar"
|
|
|
|
# Supaya aku dapat menyelamatkanmu
|
|
|
|
"Supaya aku tidak membuatmu semakin menderita"
|
|
|
|
# Kami bekerja denganmu untuk kebahagiaanmu
|
|
|
|
"Kami bekerja denganmu supaya kamu mendapat kebahagiaan"
|
|
|
|
# berteguh dalam imanmu
|
|
|
|
Kata "berteguh" dapat ditujukan pada sesuatu yang tidak akan berubah. AT: "tetap teguh dalam imanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|