forked from WA-Catalog/id_tn
884 B
884 B
Firman TUHAN datang
"Ini adalah pesan TUHAN tentang"
negeri Hadrakh dan Damsyik
Di sini Hadrakh dan Damsyik merujuk kepada orang-orang yang diam di tempat itu. Terjemahan lain: "Orang-orang di negeri Hadrakh dan Damsyik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Hadrakh
Lokasi Hadrakh tidak diketahui saat ini.
tempat perhentian
"tempat perhentian orang-orang Hadrakh"
Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN
Beberapa terjemahan menerjemahkan: "Sebab mata TUHAN ada pada semua manusia dan semua suku Israel."
semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN
Di sini "mata" merujuk kepada apa yang mereka lihat. Terjemahan lain: "semua manusia dan semua suku Israel melihat TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)