forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
661 B
Markdown
11 lines
661 B
Markdown
# Namun Engkau, ya TUHAN, kasihanilah dan bangkitkan aku, supaya aku dapat membalas.
|
|
|
|
Ini adalah sebuah permohonan. Terjemahan lain: "Tolong, TUHAN, kasihanilah dan bangkitkan aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-declarative]])
|
|
|
|
# bangkitkan aku
|
|
|
|
Ini berarti membangkitkan dia dari tempat tidur, atau membuat dia sembuh dari penyakitnya. Terjemahan lain: "buat aku sehat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# supaya aku dapat membalas
|
|
|
|
Penulis berbicara tentang balas dendam kepada musuhnya seolah-olah membayar apa yang dia miliki. Terjemahan lain: "supaya aku dapat membalas mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |