forked from WA-Catalog/id_tn
431 B
431 B
kejahatannya akan kembali ke kepalanya, kekejamannya akan turun ke atas tempurung kepalanya
Kejahatan dan kekejaman dikatakan seolah-olah mereka memukul kepala orang atau jatuh di atasnya. AT: "kejahatannya akan menghancurkannya, kekejamannya akan menyerang dia" atau "saat dia berencana untuk menghancurkan orang lain; saat dia menyerang orang lain, orang lain menyerang dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)