id_tn_l3/psa/07/05.md

513 B

jiwaku

Jiwa menggambarkan seseorang. AT: "aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

meraihnya

Ini menggambarkan menangkap dia. AT: "menangkap aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

biarkan ia menginjak-injak hidupku sampai ke tanah

Disini kata "hidupku" menggambarkan penulis. AT: "membiarkan dia menghancurkanku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

meletakkan kemuliaanku di dalam debu

Ini merujuk pada tergeletak mati dan tidak terkubur dalam aib.