forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
480 B
Markdown
21 lines
480 B
Markdown
# Manusia
|
|
|
|
Beberapa terjemahan menggunakan kata "Adam".
|
|
|
|
# menamai istrinya "Hawa"
|
|
|
|
"memberi nama istrinya Hawa" atau "menamai istrinya Hawa"
|
|
|
|
# Hawa
|
|
|
|
Penerjemah mungkin menulis catatan kaki "Nama Hawa terdengar seperti kata Ibrani yang berartikan "hidup""
|
|
|
|
# semua yang hidup
|
|
|
|
Kata "hidup" mengacu pada orang. AT: "semua orang" atau "semua orang yang hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# pakaian dari kulit
|
|
|
|
"Pakian yang terbuat dari kulit binatang"
|
|
|