forked from WA-Catalog/id_tn
41 lines
1.4 KiB
Markdown
41 lines
1.4 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ini adalah sebuah pendahuluan Kitab Wahyu, yang menjelaskan sebuah wahyu dari Yesus Kristus dan yang memberi berkat kepada mereka yang membacanya.
|
|
|
|
# hamba-hambaNya
|
|
|
|
Ini mengacu kepada orang-orang yang percaya pada Kristus
|
|
|
|
# apa yang segera harus terjadi
|
|
|
|
"peristiwa yang harus segera terjadi"
|
|
|
|
# ditunjukkan
|
|
|
|
"diberitahukan"
|
|
|
|
# untuk hambaNya Yohanes
|
|
|
|
Yohanes menulis buku ini dan di sini ia mengacu kepada dirinya sendiri TL "kepadaku, Yohanes, hambaNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# firman Allah
|
|
|
|
"pesan yang katakan oleh Allah"
|
|
|
|
# kesaksian Yesus Kristus
|
|
|
|
Kemungkinan maknanya adalah 1) ini mengacu kepada kesaksian yang diberikan oleh Yohanes tentang Yesus Kristus. TL : "dia juga memberikan kesaksian tentang Yesus Kristus" atau 2) "kesaksian yang telah diberikan oleh Yesus Kristus tentang diriNya"
|
|
|
|
# orang yang membaca dengan suara keras
|
|
|
|
##### Ini tidak mengacu pada seseorang tertentu. Ini mengacu kepada setiap orang yang membacanya dengan keras. TL: "siapapun yang membaca dengan suara keras" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# taati apa yang tertulis di dalamnya
|
|
|
|
Ini bisa dikatakan ke dalam bentuk aktif. TL: "taatilah apa yang Yohanes telah tuliskan" atau " taatilah apa yang mereka baca dalam kitab ini"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# waktunya sudah dekat
|
|
|
|
"hal-hal yang harus terjadi akan terjadi dengan segera"
|
|
|