forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
969 B
Markdown
21 lines
969 B
Markdown
# Penghibur
|
|
|
|
Kata ini mengacu pada Roh Kudus. Ini dapat diterjemahkan sesuai dengan yang ada di Yohanes [14:16](./15.md).
|
|
|
|
# Bapa
|
|
|
|
Kata ini adalah sebutan untuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# dalam namaKu
|
|
|
|
Kata "nama" dalam kalimat ini adalah sebuah metonimi yang mewakilkan kekuatan dan otoritas Yesus. AT: "Karena dari aku" atau "dari Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# dunia
|
|
|
|
Kata "dunia" adalah sebuah metonimia yang mewakilkan mereka yang tidak mengasihi Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Jangan biarkan hatimu gelisah atau pun gentar
|
|
|
|
"memiliki hati yang gelisah" di sini adalah sebuah ungkapan yang berarti sangat cemas atau pun takut. Di sini Yesus berbicara tentang keteguhan hati sebagai seorang manusia AT: "Jadi jangalah engkau cemas, dan jangan takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|