forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
722 B
Markdown
7 lines
722 B
Markdown
# yang diruntuhkan untuk membuat pertahanan terhadap gundukan pengepungan dan terhadap pedang
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Kemungkinan artinya: 1) Orang merusakkan rumah-rumah untuk membuat tembok-temboknya tempat berlindung dari Kasdim. Terjemahan lain: "orang-orang merobekkan untuk pertahanan terhadap gundukan pengepungan dan terhadap pedang, atau 2) Terjemahan lain: "rumah-rumah yang oleh orang Kasdim diruntuhkan untuk membuat gundukan pengepungan sehingga mereka dapat berperang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Pedang
|
|
|
|
##### Ini adalah ungkapan untuk orang yang hampir mati, ketika tentara-tentara membunuh dengan pedang. Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |