forked from WA-Catalog/id_tn
788 B
788 B
semua mulut mereka mengucapkan kekejian
Kata "mulut" merujuk pada orang. Terjemahan lain: "semua orang berbicara kekejian" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Meski terjadi demikian, murka-Nya belumlah reda, tangan-Nya
"Walaupun semua ini telah terjadi, Dia tetap marah dan tangan-Nya" lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam Yesaya 5:25
tangan-Nya masih terangkat.
Yesaya berbicara seolah-olah TUHAN adalah orang yang akan memukul orang lain dengan tangan-Nya. ini adalah penggambaran untuk TUHAN menghukum Israel, lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 5:25. Terjemahan lain: "Dia akan siap menghukum mereka" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)