forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
933 B
Markdown
21 lines
933 B
Markdown
# Apa yang hendak kita katakan?
|
|
|
|
Paulus menggunakan pertanyaan untuk mendapatkan perhatian dari para pembaca. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Sekali-kali tidak
|
|
|
|
"Itu tidak mungkin!" atau "Tentu tidak!" Ini adalah sebuah pernyataan penyangkalan yang tegas bahwa ini tidak bisa terjadi. Anda dapat mengungkapkannnya dalam berbagai ungkapan.
|
|
|
|
# Sebab Ia berfirman ke pada Musa
|
|
|
|
Paulus bercerita tentang perkataan Allah kepada Musa seolah-olah sedang dilakukan di masa sekarang. AT: "Sebab Allah berbicara pada Musa (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Bukan karena kehendak orang atau usaha orang
|
|
|
|
"Bukan karena apa yang orang-orang inginkan atau karena mereka berusaha keras"
|
|
|
|
# bukan juga karena dia yang mengusahakan
|
|
|
|
Paulus berbicara mengenai seseorang yang melakukan hal yang baik karena kemurahan hati mereka seperti sedang berlomba. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|