id_tn_l3/job/12/04.md

7 lines
673 B
Markdown

# Aku menjadi bahan tertawaan sahabat-sahabatku. Aku, yang memanggil Allah, dan Ia menjawab aku!
Kaitan antara dua frasa ini dapat diperjelas dengan dengan kata "meskipun." Terjemahan lain: "Aku menjadi bahan tertawaan sahabat-sahabatku-- meskipun aku adalah sesorang yang berseru kepada Allah dan Dia menjawabku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
# orang benar dan tidak bercela menjadi bahan tertawaan
Hubungan dua frasa ini dapat ini dapat diperjelas dengan kata "meskipun." Terjemahan lainnya: "Meskipun aku seorang yang adil dan tak bercacat, sekarang orang mentertawakanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords]])