forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
588 B
Markdown
7 lines
588 B
Markdown
# Ketahuilah
|
|
|
|
"Tatap" atau "Dengar" atau "Memberikan perhatian pada apa yang akan aku sampaikan padamu"
|
|
|
|
# Aku akan menghapuskan keturunanmu dan melenyapkan semua laki-laki di kota Ahab
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang penghancuran keluarga Ahab dan menghalangi dirinya untuk memiliki keturunan seolah-olah menghabisi orang-orang ini seperti api yang menghanguskan mereka, dan melenyapkan mereka seperti seseorang yang memotong batang dari pohon. Terjemahan lain: "menghancurkan setiap anak laki-laki di Israel, entah budak ataupun orang bebas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |