id_tn_l3/deu/06/08.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa melanjutkan ucapannya tentang Firman TUHAN bagi bangsa Israel sepertinya umat Israel adalah satu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Ikatkanlah
Ini berarti "tuliskanlah perintah-perintah ini pada kertas, letakkanlah kertas itu dalam sebuah kantong dan ikatlah kantong itu." Ini juga menjadi sebuah kiasan untuk "patuhilah perintah-perintah ini seperti halnya itu ada di sana secara fisik." Terjemahan Lain: "ikatlah kata-kata ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sebagai tanda peringatan pada tanganmu
"sebagai tanda yang mengingatkanmu akan perintah-perintahku"
# pasangkanlah itu di dahimu
Ini berarti "tulislah perintah-perintah ini pada sebuah kertas, kemudian letakanlah kertas itu dalam sebuah kantong, dan ikatlah kantong itu di kepalamu agar tidak lepas." Gambaran ini juga merupakan kiasan untuk "patuhilah perintah-perintah ini seperti itu berada di sana secara fisik." Terjemahan Lain: "perintahku menjadi hiasan di kepalamu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pasangkanlah itu di dahimu
Ornamen yang dikenakan di dahi seseorang
# Tuliskanlah
Ini adalah sebuah perintah.