id_tn_l3/isa/44/09.md

904 B

Informasi umum:

TUHAN melanjutkan berbicara.

Benda-benda yang mereka sukai, semua itu tidak memberikan faedah

"berhala-berhala yang mereka sukai itu tidak berharga (tidak bermanfaat) sama sekali".

Saksi-saksi mereka tidak melihat ataupun mengetahui

Frasa ini merujuk pada mereka yang menyembah berhala-berhala ini dan yang menganggap menjadi saksi dari kekuatan berhala-berhala ini. TUHAN berbicara mengenai ketidakmampuan mereka untuk mengerti kebenaran seolah-olah mereka buta. Terjemahan lain: "yang melayani sebagai saksi-saksi untuk berhala-berhala ini adalah seperti orang buta yang tidak tahu apa-apa". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

sehingga mereka dipermalukan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka akan dipermalukan" atau "berhala-berhala mereka akan mempermalukan mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)