forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
444 B
Markdown
11 lines
444 B
Markdown
# Penebusnya
|
|
|
|
"Penebus Israel"
|
|
|
|
# TUHAN semesta alam
|
|
|
|
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frasa ini di [Yesaya 1:9](../01/09.md).
|
|
|
|
# Akulah Yang Awal dan Yang Akhir
|
|
|
|
Frasa ini menekankan pada keabadian TUHAN. Kemungkinan artinya adalah: 1) "Akulah Yang memulai segala sesuatu, dan Akulah Yang mengakhiri segala sesuatu" atau 2) "Akulah Yang selalu hidup, dan Akulah Yang akan selalu akan hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]]) |