id_tn_l3/luk/03/04.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Lukas, yang menulis, mengutip tulisan Nabi Yesaya mengenai Yohanes Pembaptis.
# seperti yang tertulis di dalam kitab Nabi Yesaya
Tulisan ini mengawali kutipan dari tulisan Nabi Yesaya. Ini dapat ditulis menjadi bentuk aktif, dan kata-kata yang hilang dapat ditambahkan. AT: "Ini terjadi karena Nabi Yesaya telah menulisnya di kitab" atau "Yohanes memenuhi nubuat Nabi Yesaya yang telah ditulis di kitab Nabi Yesaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Inilah suara orang yang berseru-seru di padang belantara
Ini dapat dibuat ke dalam kalimat. AT: "Terdengar suara orang yang memanggil dari padang belantara" dan "Mereka mendengar suara seseorang memanggil dari padang belantara"
# Siapkanlah jalan bagi Tuhan, luruskanlah jalan bagiNya
Bagian kedua kalimat menjelaskan atau menambahkan informasi bagian pertama.
# Siapkanlah jalan bagi Tuhan
"Persiapkan jalan bagi Tuhan." Ini memiliki arti untuk bersiap-siap menerima pesan dari Tuhan saat Ia datang. Manusia bisa melakukan ini dengan cara bertobat. AT: "Bersiaplah untuk menerima pesan dari Tuhan ketika Ia datang" atau "Bertobatlah dan bersiaplah untuk menerima kedatangan Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jalan
"jalur" atau "jalan"