forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
658 B
Markdown
17 lines
658 B
Markdown
# Penyataan terkait:
|
||
|
||
Daud melanjutkan perkataannya kepada orang-orang Israel.
|
||
|
||
# bait suci bagi namaKu
|
||
|
||
Di sini mengacu pada diri Allah sendiri oleh "nama". TA: "bait suci bagiKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# seorang prajurit dan telah menumpahkan darah
|
||
|
||
"Seorang yang terbiasa berperang dan telah menumpahkan darah" kedua gambaran ini menekankan kepada penekanan yang sama., yaitu Daud telah membunuh banyak orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# telah menumpahkan darah
|
||
|
||
Ini mengacu kepada membunuh orang. TA:: "telah membunuh banyak orang"
|
||
|
||
(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) |