id_tn_l3/lev/27/32.md

21 lines
841 B
Markdown

# apapun yang lewat di bawah tongkat gembala
Ini mengacu pada cara mereka menghitung binatang mereka. AT: "Ketika kamu menghitung binatangmu dengan mengangkat tongkat dan membiarkan mereka berjalan di bawahnya ke sisi yang lain" atau "ketika kamu menghitung binatang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# satu tenda harus dipisahkan dengan TUHAN
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus berpisah satu tenda dengan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# satu tenda
"setiap tenda binatang"
# kemudian keduanya dan yang diubah
"kemudian kedua binatangnya"
# Itu tidak dapat ditebus
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Dia tidak dapat menebus itu" atau "Dia tidak dapat membelinya kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])