forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
938 B
Markdown
17 lines
938 B
Markdown
# Nun ... Yefune
|
||
|
||
Ini adalah nama-nama orang laki-laki (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# orang yang ikut dikirim
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musa mengirim beberapa orang termasuk mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# merobek pakaian mereka
|
||
|
||
Merobek pakaian seseorang adalah sebuah isyarat yang berarti orang itu sedang dalam masalah atau sangat berduka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
# Negeri ini berlimpah dengan susu dan madu
|
||
|
||
Mereka mengatakan negeri itu baik untuk binatang-binatang dan tanaman-tanaman seperti susu dan madu dari binatang-binatang dan tanaman-tanaman mengalir. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Bilangan 13:27](../13/27.md). Terjemahan lain: "Itu sangat baik untuk berternak dan menumbuhkan tanaman" atau "itu tanah yang sangat subur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|