id_tn_l3/psa/119/79.md

620 B

Berbalik kepadaku

Orang-orang yang kembali dalam pertemanannya bagi penulis dikatakan seolah-olah mereka secara fisik berbalik kepadanya. TA: "datang kepadaku" atau "bersatulah denganku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka yang mengenal kesaksian-kesaksianMu

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Ini lebih lanjut menggambarkan orang-orang yang menghormati Allah atau 2) Ini mengindikasikan tujuan dari mereka yang menghormati Allah untuk berbalik kepada penulis.TA: "sehingga mereka dapat mempelajari kesaksian-kesaksianMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords)