forked from WA-Catalog/id_tn
723 B
723 B
suara yang berasal dari takhta
Di sini Yesus berbicara tentang "suara" seakan itu adalah seseorang. AT: "seseorang berbicara dari takhta itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
Pujilah Allah kita
Di sini "kita" mengacu kepada pembicara dan semua hamba-hamba Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)
kamu yang takut padaNya
Di sini "takut" tidak berarti menjadi takut akan Allah, tetapi untuk menghormati dia. AT: "semua kamu yang menghormati Dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
keduanya tidak penting dan kuat
Pembicara mengunakan kata-kata ini secara bersamaan yang berarti semua umat Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)