id_tn_l3/act/09/13.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Umat-umat kudusMu
"umat kudus" disini mengacu kepada orang Kristen. AT: "orang-orang Yerusalem yang percaya kepadaMu."
# Otoritas ... untuk membelenggu semua orang
Ini mengungkapkan bahwa tingkat kekuasaan dan wewenang yang diberikan kepada Saulus terbatas pada orang-orang Yahudi pada titik waktu ini.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Memanggil namaMu
"memanggil namaMu" di sini ditujukan kepada Yesus.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Orang ini adalah alat yang Kupilih
"alat yang Kupilih" merujuk pada sesuatu yang dipisahkan untuk pelayanan. AT: "aku telah memilih dia untuk melayaniKu." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Untuk membawa namaKu
Ini adalah sebuah ungkapan untuk mengenal atau berbicara untuk Yesus. AT: "supaya ia dapat bersaksi tentang Aku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Oleh karena namaKu
Ini adalah ungkapan yang berarti "untuk bersaksi kepada orang-orang tentang Aku."(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])