forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
913 B
Markdown
19 lines
913 B
Markdown
# Hukum Taurat dan kesaksian
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan arti 1) "perhatikan arahan dan didikan Allah" atau 2) "lalu kamu harus mengingat didikan dan kesaksian yang Aku beri" ([Yesaya 8:16](https://id.v-mast.com/events/08/16.md).)
|
||
|
||
# hukum Taurat
|
||
|
||
Ini adalah kata sama yang diterjemahakan "pengajaran" dalam [Yesaya 8:16](https://id.v-mast.com/events/08/16.md).
|
||
|
||
# kesaksian
|
||
|
||
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 8:16](https://id.v-mast.com/events/08/16.md).
|
||
|
||
# Jika mereka berbicara tidak sesuai dengan perkataan ini
|
||
|
||
"Jika mereka tidak berbicara tentang hukum taurat dan kesaksian"
|
||
|
||
# itu karena mereka tidak memiliki terang fajar.
|
||
|
||
Yesaya berbicara tentang orang-orang yang tidak mengenal Allah seolah-olah mereka adalah orang yang berjalan dalam gelap tanpa penerangan. Terjemahan lain: "ini karena mereka adalah orang yang tersesat dalam gelap" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |