id_tn_l3/jdg/11/25.md

15 lines
952 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Lagi pula, lebih baikkah engkau dari Balak anak Zipor, raja Moab itu?
Yefta menegur raja Amon dengan pertanyaan retorikal. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. AT: "Kamu tidak lebih baik dari Balak anak Zipor, yang adalah raja Moab." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Balak ... Zipor
Ini adalah nama-nama pria. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Apakah ia berjuang menuntut hak kepada orang Israel? 
Yefta menegur raja Amon dengan pertanyaan retorikal. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. AT: "Namun dia tidak berani berdebat dengan Israel." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Apakah dia pernah berperang melawan mereka?
Yefta menegur raja Amon dengan pertanyaan retorikal. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. AT: "Dia juga tidak pernah berperang mewalan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])