forked from WA-Catalog/id_tn
49 lines
1.5 KiB
Markdown
49 lines
1.5 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Paulus menyelesaikan pembicaraan kepada Elimas.
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kata "dia" menunjuk pada Elimas, tukang sihir.
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kata "dia" merujuk pada Sergius Paulus, teman dari (gubernur dari Pafos).
|
||
|
||
# tangan Tuhan datang menimpamu
|
||
|
||
Disini "tangan" menggambarkan kekuatan dari Allah dan "menimpamu" menunjukkan hukuman. Terjemahan lainnya: "Tuhan akan menghukummu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# kamu akan menjadi buta
|
||
|
||
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lainnya: "Allah akan membuatmu buta" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Kamu tidak akan melihat matahari
|
||
|
||
Elimas akan benar-benar buta dan bahkan tidak bisa melihat matahari. Terjemahan lainnya: "Kamu bahkan tidak akan melihat matahari"
|
||
|
||
# untuk sementara waktu
|
||
|
||
"untuk sementara waktu" atau "hingga waktu yang ditunjukkan oleh Allah"
|
||
|
||
# disana Elimas jatuh dan diliputi kabut dan kegelapan
|
||
|
||
"mata Elimas menjadi kabur dan diliputi kabut gelap" atau "Elimas tidak mampu melihat dengan jelas dan kemudian dia dipenuhi oleh kegelapan"
|
||
|
||
# dia mulai meraba-raba
|
||
|
||
"Elimas meraba-raba" untuk berkeliling mencari penuntun
|
||
|
||
# Teman Gubernur
|
||
|
||
Ini adalah seorang gubernur yang bertanggung jawab pada provinsi Roma. Terjemahan lainnya: "gubernur"
|
||
|
||
# dia percaya
|
||
|
||
"dia percaya pada Yesus"
|
||
|
||
# dia takjub oleh ajaran Tuhan
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lainnya: "pengajaran tentang Tuhan membuatnya takjub-kagum" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|