forked from WA-Catalog/id_tn
647 B
647 B
Beginilah kiranya akan diperbuat Allah kepadaku, bahkan lebih dari itu
Raja mengatakan dia berharap Tuhan akan menghukum dan bahkan membunuhnya jika Elisa si peramal tidak mati karena hal-hal yang terjadi di Samaria. Terjemahan lain: "Semoga Tuhan menghukum dan membunuhku". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)
Jika kepala Elisa, anak Safat, masih tinggal di atas tubuhnya pada hari ini
Ini mengarah pada kematian Elisa, khusunya dipenggal. Terjemahan lain: "Jika Elisa anak Safat tidak dipenggal hari ini" atau "jika pasukanku tidak memenggal Elisa anak Safat hari ini". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)