id_tn_l3/2ki/06/13.md

15 lines
512 B
Markdown

# Aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya
Raja merencanakan untuk mengirim orang-orang untuk menangkap Elisa untuknya. Raja tidak berencana menangkapnya seorang diri. Terjemahan lain: "Aku bisa mengirim orang untuk menangkapnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Lihatlah
Kata ini digunakan untuk menarik perhatian raja. Terjemahan lain: "Dengar"
# Dia di Dotan
"Elisa ada di Dotan"
# Dotan
Ini merupakan nama dari sebuah kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])