forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
915 B
Markdown
25 lines
915 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yohanes melanjutkan menggambarkan Yerusalem yang baru sebagaimana malaikat menunjukkan itu padanya.
|
|
|
|
# menunjukkan kepadaku
|
|
|
|
Di sini, "aku" mengacu pada Yohanes.
|
|
|
|
# sungai air kehidupan
|
|
|
|
"sungai yang mengalir dengan air yang memberikan kehidupan"
|
|
|
|
# air kehidupan
|
|
|
|
Kehidupan abadi dikatakan seolah-olah itu disediakan oleh air yang memberi kehidupan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 21:6](../21/05.md). (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Anak Domba
|
|
|
|
Ini adalah domba muda. Di sini, itu digunakan sebagai lambang yang mengacu pada Kristus. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 5:6](../05/06.md). (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# bangsa-bangsa
|
|
|
|
Di sini, "bangsa-bangsa" mengacu pada orang-orang yang hidup di setiap bangsa. AT :" semua orang yang ada di segala bangsa" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|