id_tn_l3/pro/18/10.md

15 lines
987 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Nama TUHAN adalah menara yang kokoh 
TUHAN yang melindingi umat-Nya dikatakan seolah-olah DIA adalah menara yang kuat yang bisa menmpung pengungsi. Terjemahan lain: "TUHAN melindungi seperti menara yang kuat" atau "TUHAN melindungi umat-Nya seperti menara yang kuat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Nama TUHAN
TUHAN ditunjukkan dengan "nama-Nya". Terjemahan lain: "TUHAN" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# orang benar
Ini merujuk pada orang benar. Terjemahan lain: "mereka yang benar" atau "orang benar" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# berlari kepada-Nya dan menjadi selamat.  
Orang-orang mencari keselamatan dari TUHAN dan TUHAN melindungi mereka dikatakan seolah-olah DIA adalah menara yang kuat tempat orang-orang berlari masuk untuk mencari keselamatan. Terjemahan lain: "berlari kepada-Nya dan mereka selamat" atau "mencari DIA dan mereka selamat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])