id_tn_l3/lev/17/12.md

15 lines
422 B
Markdown

# Aku berkata
Di sini kata "Aku" disini mengarah pada TUHAN.
# tidak seorang pun di antaramu boleh makan darah
"tidak boleh seorang pun diantara kamu makan daging yang ada darah di dalamnya".
# itu boleh dimakan
Ini dapat diterjemahkan secara aktif. AT: "aku telah berkata bahwa mereka boleh memakannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# menimbunnya
"menutupi darah itu dengan tanah/debu"