forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
822 B
Markdown
11 lines
822 B
Markdown
# atas Babel ... datang kepadanya
|
|
|
|
Orang Babel dikatakan seolah-olah mereka adalah kotanya itu sendiri, dan kotanya dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "atas Babel ... datang dari mereka ... orang Babel membuatnya ... tanahnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# langit dan bumi serta semua yang ada di dalamnya
|
|
|
|
Langit dan bumi digambarkan sebagai orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# firman TUHAN
|
|
|
|
TUHAN berbicara atas namaNya untuk ketentuan yang telah Ia firmankan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "itu adalah apa yang telah TUHAN firmankan" atau "inilah apa yang, Aku TUHAN, firmankan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) |