forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
661 B
Markdown
11 lines
661 B
Markdown
# Semua itu akan dibawa ke Babel
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang akan membawanya ke Babel" atau "Aku akan membawa mereka ke Babel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# firman TUHAN
|
|
|
|
TUHAN berfirman dengan menyebut namaNya untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang Dia firmankan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "Inilah yang TUHAN firmankan" atau "Inilah apa yang Aku, TUHAN, telah firmankan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Aku akan membawa semua
|
|
|
|
Pembaca akan mengerti bahwa TUHAN akan membiarkan orang membawanya. |