id_tn_l3/jer/11/21.md

617 B

Anatot

Ini adalah nama kota khusus di mana para imam tinggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

membunuhmu

Kata-kata ini merujuk kepada keinginan untuk membunuh seseorang. Terjemahan lain: "ingin membunuhmu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

berkata

"Mereka berkata kepadaku." Orang-orang berkata kepada Yeremia.

kamu akan mati oleh tangan kami

Di sini orang-orang merujuk pada "tangan" untuk menegaskan bahwa mereka akan membunuhnya oleh mereka sendiri. Terjemahan lain: "kami sendiri yang akan membunuhmu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)