forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'hos/05/11.md'
This commit is contained in:
parent
cd9872584d
commit
f1b80b60f7
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
|||
### Ayat: 11
|
||||
|
||||
## Efraim tertindas, dihancurkan oleh hukuman
|
||||
# Efraim tertindas, dihancurkan oleh hukuman
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Pernyataan ini dibuat dua kali sebgai penekannan. "Efraim" merujuk pada penduduk di utara kerajaan Israel. Terjemahan lain : "Aku akan menghukum bangsa Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
## mengikuti kesia-siaan
|
||||
# mengikuti kesia-siaan
|
||||
|
||||
"berjalan" menggambarkan ide penyembahan (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
## berhala
|
||||
# berhala
|
||||
|
||||
Bahasa Ibrani menerjemahkan di sini sebagai "berhala" dengan makna yang tidak pasti, dan diterjemahkan dengan versi baru dalam beberapa cara.
|
Loading…
Reference in New Issue