id_tn_l3/act/21/03.md

17 lines
769 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini, kata "kami" mengacu kepada Lukas, Paulus, dan orang-orang yang bepergian dengan mereka, dan bukan kepada pembaca. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melewatinya di sebelah kiri kami
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"melewati pulau tersebut dari sebelah kiri" , sebelah kiri yang dimaksudkan adalah "sisi kiri" dari perahu.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kapal akan menurunkan muatannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini, kata "kapal" ditujukan kepada awak kapal yang berlayar di kapal tersebut. AT: "awak kapal akan membongkar muatan dari kapal tersebut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Melalui Roh, mereka terus menasihatkan Paulus
"Orang-orang percaya tersebut memberitahu Paulus apa yang telah dinyatakan oleh Roh Kudus kepada mereka" Mereka "mendesaknya berulang-ulang kali."