id_tn_l3/jdg/11/11.md

11 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pemimpin dan panglima
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua kata ini pada dasarnya memiliki makna yang sama dan diulang untuk menekankan betapa pentingnya Yefta menjadi pemimpin. Anda dapat menggabungkan kedua kata. AT: "Komandan"   (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ketika dia dihadapan TUHAN di Mizpa, Yefta mengulang semua janjinya yang dia buat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. Ungkapan "dihadapan TUHAN" berarti bahwa dia mengulangi janji-janjinya sebagai sebuah sumpah dihadapan TUHAN. AT: "Ketika Yefta berada di Mizpa, dia mengulangi semua janjinya sebagai sumpah dihadapan TUHAN"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua janji yang dia buat
Ini menunjuk kepada janji-janji yang dia buat kepada para pemimpin Gilead tentang penjadi pemimpin mereka.