Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "bahwa hukum yang Tuhan tetapkan untuk mereka lakukan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Frasa ini berarti mereka dulunya tinggal di Nazaret. Pastikan tidak terdengar seperti mereka pemilik kota itu. AT: "kota Nazaret, dimana mereka tinggal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])