"Mengapa kamu tertidur?" Dia menggunakan pertanyaan retorik ini untuk memarahi Yunus. Terjemahan lain: "Berhenti tertidur!"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ini merujuk kepada beberapa aktivitas. Untuk Yunus, nakhoda menyuruhnya agar bangun dan berdoa kepada Allahnya supaya perjalanan menjadi aman.(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Informasi yang ada di dalamnya bahwa Allah Yunus mungkin dapat menyelamatkan mereka dapat diperjelas. Terjemahan lain: "Mungkin Allahmu akan mendengar dan menyelamatkan kita sehingga kita tidak akan mati"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])