id_tn_l3/psa/89/10.md

7 lines
396 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Engkau meremukkan Rahab seperti orang yang terbunuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Rahab" di sini mengacu kepada suatu makhluk yang mengerikan di laut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lengan-Mu yang kuat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "lengan" menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "dengan kekuatan-Mu yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])