# Banyaknya pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus, dan banyaknya orang-orang kejam seperti sekam yang diterbangkan angin
Ini menekankan betapa lemah dan tidak berartinya pasukan lawan di hadapan Allah. Terjemahan lain: "TUHAN akan dengan mudah menyingkirkan pasukan lawan danbanyaknya orang-orang kejam
Penerjemah dapat menyediakan kata kerja "akan menjadi." Terjemahan lain: "tentara yang tanpa ampun akan menjadi seperti sekam" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])