id_tn_l3/rev/04/06.md

22 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 6
# lautan kaca
Seperti kaca atau sebuah lautan dapat dinyatakan dengan jelas. Kemungkinan artinya adalah 1) sebuah lautan diandaikan sebagai kaca. AT: "sebuah lautan yang bersih bagaikan kaca" atau 2) kaca diandaikan sebagai sebuah lautan. AT: "kaca yang terbentang luas bagaikan sebuah lautan" (Lihat[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# seperti kristal
Bagaikan kristal dapat dideskripsikan dengan jelas. AT: "sebening kristal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# ditengah-tengah takhta dan disekitar takhta
"tiba tiba berada disekitar takhta itu" atau "dekat dengan takhta itu dan berada disekitarnya"
# empat makhluk hidup
"empat makhluk hidup" atau "empat benda hidup"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]